Lehrerporträt
Ich heiße Inge Graf und bin jetzt 53 Jahre alt. Ich habe
an der Universität München Germanistik und
Anglistik/Amerikanistik studiert. 16 Jahre
habe ich in München als Lehrer für Deutsch und Englisch
gearbeitet.
Ich habe gute Grundkenntnisse in Französisch und lerne
seit mehreren Jahren Italienisch und Spanisch.
Die Idee zu dem Projekt "DEUTSCH IM GESPRÄCH -
Wohnen und Lernen im Haus des Deutschlehrers" wurde
in Malaga geboren, wo ich während eines Sprachurlaubs
bei einer Spanischlehrerin im Haus wohnte. Ich fand, dass
dies die intensivste Art ist, eine Fremdsprache zu
lernen, aber auch eine interessante Form, Ferien zu
machen und Land und Leute kennen zu lernen.
Der Name des Programms "DEUTSCH IM GESPRÄCH"
ist ein Versprechen, dass Sie als mein Schüler und Gast
viele Möglichkeiten haben werden, Deutsch zu sprechen -
nicht nur in den Deutschstunden, sondern auch bei den
Mahlzeiten, beim Treffen mit Nachbarn, Freunden und
Verwandten.
Mein Haus Tanne in Kreuzthal/Eisenbach ist ein Seminar- und Gästehaus,
in dem verschiedene Kurse und Konferenzen für deutsche Gäste stattfinden.
In diesem Haus wohnen Sie in ruhiger Ferienatmosphäre,
Sie sind kein Tourist, sondern lernen als mein privater Gast bei mir Deutsch.
Meine Freizeit verbringe ich am liebsten in der Natur.
Bei Ausflügen mit dem Fahrrad und bei Wanderungen in den
Alpen möchte ich auch meinen Schülern gerne einen
schönen Teil von Süddeutschland zeigen.
|
Teacher
My name is Inge Graf, I am 53. I have a university degree
in German and English. Before we opened up the guest house "Tanne"
near Kempten, where we are now living,
I taught German and English at a high school
in Munich for 16 years. I know some
French as well and I have been studying Italian and
Spanish for quite a while.
Learning Spanish in Malaga at my Spanish teachers
house gave me the idea of starting a homestay programme
for German myself. I feel it is the most efficient and at
the same time relaxed way of learning a foreign language.
Take the name of
the project "DEUTSCH IM GESPRÄCH / REALLY TALKING
GERMAN" as the promise that you will have a lot of
opportunities of talking German - not just during lesson
time but also over meals, meeting my friends or the German guests
who are staying at the house at the same time. The house
usually lodges people who take part
in various course activities and small conferences.
While enjoying the atmosphere of a quiet holiday resort,
you will not be a tourist yourself,
but a private guest studying German with me.
My favourite sports are cycling, tennis and daytrips to
the Alps for hiking and easy mountain climbing.
And I would like to show you around our part of Southern Germany.
|
Unterrichtsmaterial:
Was immer Sie möchten.
Hier einige Vorschläge:
bis zur Mittelstufe
"Delfin", Verlag Max Hueber, München.
Lehrbuch, Arbeitsbuch, Kassetten.
"Dialog Beruf Starter", "Dialog Beruf"
Band 1 - 3, Verlag Max Hueber, München
"Mittelstufe Deutsch",
Verlag Max Hueber, München.
für die Oberstufe
"Die neue Gelbe", Lehr- und Übungsbuch der
deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning 1996 (jetzt Verlag Max Hueber )
"Sag´s besser" Verlag für Deutsch, Ismaning
1996 (jetzt Verlag Max Hueber )
für alle Stufen
Zeitungen, Zeitschriften, Gebrauchstexte
TV (Videoaufnahmen von Fernsehsendungen), Radio
Gespräche mit Einheimischen
Literatur aller Schwierigkeitsgrade
auch Übersetzungsübungen aus dem Englischen
|
Teaching
material ...
... can be chosen
individually.
You can bring along your favourite teaching, reading,
discussion material.
These are some of our suggestions:
up to intermediate level:
"Delfin", Verlag Max Hueber, München.
Coursebook, workbook, cassettes.
"Dialog Beruf Starter", "Dialog Beruf"
Band 1 - 3, Verlag Max Hueber, München
"Mittelstufe Deutsch",
Verlag Max Hueber, München.
advanced level:
"Die neue Gelbe", Lehr- und Übungsbuch der
deutschen Grammatik, Verlag für Deutsch, Ismaning 1996 (jetzt Verlag Max Hueber ),
"Sag´s besser" Verlag für Deutsch, Ismaning
1996 (jetzt Verlag Max Hueber ),
all levels:
newspapers and magazines
TV and radio recordings
conversation, interviews with local Germans
literature (easy reading as well as critical discussion)
translation exercises English/German
|